-
1 podciąć skrzydła
= spętać skrzydła подре́зать (подсе́чь) кры́лья -
2 podciąć
глаг.• подрезать• подсечь* * *pod|ciąć\podciąćetnę, \podciąćetnie, \podciąćetnij, \podciąćciął, \podciąćcięty сов. 1. подрезать; подрубить, подсечь;2. подстричь; 3. (batem itp.) подхлестнуть, подстегнуть; 4. перен. подкосить;zmęczenie \podciąćcięło mu nogi y него ноги подкашивались от усталости; \podciąć siły, zdrowie подорвать силы, здоровье;
● \podciąć korzenie czegoś подорвать корни чего-л.;\podciąć skrzydła подрезать крылья
* * *podetnę, podetnie, podetnij, podciął, podcięty сов.1) подре́зать; подруби́ть, подсе́чь2) подстри́чь3) (batem itp.) подхлестну́ть, подстегну́ть4) перен. подкоси́тьzmęczenie podcięło mu nogi — у него́ но́ги подка́шивались от уста́лости
podciąć siły, zdrowie — подорва́ть си́лы, здоро́вье
• -
3 spętać skrzydła
-
4 skrzydło
сущ.• крыло• лезвие• лист• лопатка• створка* * *skrzyd|ło☼, мн. Р. \skrzydłoeł 1. крыло;\skrzydło ptaka крыло птицы; \skrzydło domu крыло здания, флигель;
2. \skrzydłoła мн. уст. (kapelusza) поля (шляпы);3. воен. спорт. фланг ♂; 4. (drzwi itp.) створка ž;● podciąć (spętać) \skrzydłoła подрезать (подсечь) крылья;
tulić się (uciekać się, garnąć się) pod czyjeś \skrzydłoła прятаться под чьё-л. крылышко+2. rondo
* * *с, мн P skrzydeł1) крыло́skrzydło ptaka — крыло́ пти́цы
skrzydło domu — крыло́ зда́ния, фли́гель
3) воен., спорт. фланг m4) (drzwi itp.) ство́рка ż•- spętać skrzydła
- tulić się pod czyjeś skrzydła
- uciekać się pod czyjeś skrzydła
- garnąć się pod czyjeś skrzydłaSyn:rondo 2) -
5 подрезать крылья
przyciąć skrzydeł, (подсе́чь) podciąć skrzydła -
6 podcinać
impf ⇒ podciąć* * *-am, -asz, podciąć; perf; vtpodcinać komuś skrzydła (przen) — to clip sb's wings
podciąć sobie żyły — to slash lub slit one's wrists
* * *ipf.1. (= przycinać, skracać) ( włosy) trim; (gałęzie, łodygi) prune; podciąć komuś skrzydła clip sb's wings; podciąć korzenie czegoś strike at the root of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podcinać
-
7 skrzyd|ło
n 1. Zool. wing- rozpiętość skrzydeł the wingspan- ptak o niebieskich skrzydłach a blue-winged bird- rozpostrzeć skrzydła to spread one’s wings- machać/trzepotać skrzydłami to flap/flutter one’s wings- pobiec/przylecieć jak na skrzydłach przen. [osoba] to run/come as if on wings- pędził, jakby go skrzydła niosły a. jakby mu ktoś skrzydła przyprawił he was moving as if on wings- czułem, jak rosną mi skrzydła u ramion przen. I felt I was growing wings- unosić się na skrzydłach wyobraźni przen. to be carried away by one’s imagination- unosiły go skrzydła nadziei przen. he was lifted on the wings of hope2. Lotn. (część samolotu) wing 3. (otwierana część) wing, leaf- skrzydło drzwi/lustra a door/mirror leaf- skrzydło ołtarza the side of an altar4. (w turbinie, wiatraku) blade 5. (fragment budynku) wing- w północnym/południowym skrzydle pałacu in the north/south wing of the palace6. Sport wing- grać na prawym/lewym skrzydle to play on the right/left wing- grać skrzydłami to play on the wing7. Wojsk. flank, wing- atak na skrzydle a flank(ing) attack, an attack on the flank- dowodzić prawym/lewym skrzydłem to command the right/left wing8. Lotn., Wojsk. (oddział) wing 9. Polit. (frakcja) wing- lewe/prawe skrzydło partii the left/right wing of a party10. Hist. (u zbroi) wing■ dodać komuś skrzydeł (podtrzymać na duchu) to give sb a boost- podciąć komuś skrzydła to clip sb’s wings- rozwinąć skrzydła to spread one’s wings- wyrwać się spod czyichś skrzydeł to break away from sb’s tutelage- wziąć kogoś pod swoje skrzydła a. roztoczyć nad kimś opiekuńcze skrzydła to take sb under one’s wingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzyd|ło
-
8 skrzydło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl; -eł; ntwing; (wentylatora, śruby) blade; ( okna) sash, WOJSK flankbrać (wziąć perf) kogoś pod swoje skrzydła — to take sb under one's wing
dodawać (dodać perf) komuś skrzydeł — to lend wings to sb
* * *n.Gen.pl. -eł1. orn. wing; być pod czyimiś skrzydłami be under sb's wing; dodawać komuś skrzydeł lend wings to sb; pędzić jak na skrzydłach run like the wind; podciąć l. spętać komuś skrzydła discourage sb, restrict sb's freedom of action; rozwinąć skrzydła ( do lotu) spread one's wings; zwichnąć sobie skrzydła suffer a defeat; wziąć kogoś pod swoje skrzydła take sb under one's wing; skrzydła ci już opadły? you've already lost your heart?2. lotn. wing.3. techn. blade.4. bud. ( budynku) wing.5. ( część składowa) wing; skrzydło drzwi door leaf; skrzydło okna sash; skrzydło ołtarza altar wing.6. polit. wing; skrzydło konserwatywne conservative wing, the conservatives; lewe/prawe skrzydło left/right wing.7. hist. ( część zbroi husarskiej) wing.9. wojsk. ( w szyku bojowym) wing, flank.10. wojsk. ( oddział lotniczy) wing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzydło
-
9 podcinać
-
10 skrzydło
Flügel mpędzić jak na skrzydłach blitzschnell rennenpodciąć komuś skrzydła jdm die Flügel beschneiden [ lub stutzen] -
11 podcinać*
podcinać włosy die Haare etwas abschneiden;podcinać skrzydła k-u jemandem den Mut nehmen;podcinać sobie żyły sich die Pulsadern aufschneiden -
12 Flügel
См. также в других словарях:
podciąć — korzenie czegoś «nie pozwolić się czemuś rozwijać, zniszczyć coś u podstawy»: Kasata jezuitów (1773), którzy obsługiwali większą część misji, podcięła korzenie misyjnej działalności Kościoła. D. Olszewski, Dzieje. Podciąć komuś skrzydła zob.… … Słownik frazeologiczny
podciąć — dk Xc, podetnę, podetniesz, podetnij, podciąćciął, podciąćcięła, podciąćcięli, podciąćcięty, podciąćciąwszy podcinać ndk I, podciąćam, podciąćasz, podciąćają, podciąćaj, podciąćał, podciąćany 1. «obciąć coś od spodu, ściąć coś tnąc od dołu,… … Słownik języka polskiego
podcinać – podciąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}nogi {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować czyjś upadek kopnięciem, uderzeniem w nogi {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o emocjach,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podcinać — Podciąć korzenie czegoś «nie pozwolić się czemuś rozwijać, zniszczyć coś u podstawy»: Kasata jezuitów (1773), którzy obsługiwali większą część misji, podcięła korzenie misyjnej działalności Kościoła. D. Olszewski, Dzieje. Podciąć komuś skrzydła… … Słownik frazeologiczny
skrzydło — n III, Ms. skrzydłodle; lm D. skrzydłodeł 1. zwykle w lm «narząd lotu ptaków, nietoperzy, owadów mający różną budowę i pochodzenie, występujący zawsze w parzystej liczbie (jedna, dwie pary)» Ptasie skrzydła. Skrzydła gołębia, motyla, owada.… … Słownik języka polskiego
skrzydło — 1. Biec, pędzić itp. jak na skrzydłach «biec, pędzić itp. bardzo szybko, z radością, z ochotą»: – Kiedy dostałam tę posadę, byłam zachwycona – opowiada Sonia, była konsultantka wielkiej firmy konsultingowej. – Pędziłam tam jak na skrzydłach,… … Słownik frazeologiczny
skrzydło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. skrzydłodle; lm D. skrzydłodeł {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} narząd lotu ptaków, nietoperzy i owadów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozprostować skrzydła. Suszyć skrzydła. Ptak ze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień